2007年08月15日

流行りもの〜ファッション

「このチュニックには、レギンスがピッタリですよ〜。」
現在、お店で普通に聞かれる言葉です。

チュニックはフランス語なんですね〜。
ゆるやかな短めのワンピースのバリエーションで、
丈が腰の位置から膝丈程度のものをさします。
国語辞典には載っていません。

レギンスは、英語のleggingsから。
国語辞典に、載っています。すごいっexclamation
「皮製のきゃはん。毛糸で編んだ幼児用のピッタリしたズボン。」
そう言われると、オシャレなイメージはないけれどバッド(下向き矢印)
まぁ、今までは、スパッツと言っていました。

で、
この二つの言葉。
新しい言葉だと思っていたら・・・

私の母親が子どもの頃
「レギンスはいて行きなさいよ〜」と
親に言われていたらしいひらめき
もちろんオシャレのためじゃなくて、毛糸で編んであって、防寒のため。

そして、母親が学生時代チュニックという言葉、
普通に使われていらたらしいひらめき

ファッションは、繰り返されるというけど
言葉も繰り返されるんですね〜。

ちょっとビックリしましたわーい(嬉しい顔)





posted by きりちゃん at 09:34| 鹿児島 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする